i-mobile
Read Real Japanese!

Read Real Japanese!


I decided to put together an informational video about different methods that I have used to study Japanese. Obviously, everyone learns in different ways but I really wanted to showcase a few things that have done wonders for me. In particular, I wanted to showcase a book from Kodansha titled 'Read Real Japanese Fiction,' which is an excellent book that came out last year. It includes short stories (both in Japanese and English versions) from: Hiromi Kawakami (川上 弘美) Otsuichi (乙一) Shinji Ishii ( 石井) Banana Yoshimoto (よしもと ばなな) Kaoru Kitamura (北村薫) Yoko Tawada (多和田葉子) Here's the official site from Kodansha for that book: www.kodansha-intl.com I also go over some other reading materials, such as different textbooks (the genki books), manga, japanese books, and video games. There's also a bit about electronic dictionaries and my favorite Kanji dictionary. Hopefully something in this video inspires you to find your own to better study the Japanese language. 頑張りましょうね。 more info on the New Nelson Dictionary: en.wikipedia.org Online Japanese-English dictionary that I like: www.csse.monash.edu.au my blog, now with new updates and links on the side for teaching in Japan: www.tokyoswan.blogspot.com
【読了本】多和田葉子『文字移植』 書店POPに「言葉の魔術師」とあった。翻訳をモチーフにイメージが乱舞する作品。純度の高い日本語表現だとは思う。が、難解だ…。


多和田葉子の集中講義おわたー。めんどくせぇなと思ってたけど全然そんなことなく(いやまぁしんどかったけど)色々すごいタメになった出てよかった。


多和田葉子


多和田葉子『犬婿入り』読了。さっぱりわからんです…


僧侶は液体の中に飛び込みます。液体を抱くために。僧侶は溺れません。水の月にしっかりつかまります。僧侶の手が濡れます。流れる眼差しにとっては、水ほど固定されたものはありません。水にとっては、人の眼差しほど固定されたものはありません。僧侶は目をつぶって水を見ます。(多和田葉子)


近代文学特殊講義なんだかんだ超おもろかった。最初はアレだったけど4日目5日目すごく楽しかった。哲学科、現代文芸論、国文学、言語学科、英文科、スラ文科etc.とにかくあらゆる科の学部生・院生・博士が集まって作家多和田葉子を囲み、話しまくるのが新鮮だった。


多和田葉子 の最新情報!

i-mobile
多和田葉子 最新動画

多和田葉子 関連情報

↓多和田葉子 の最新情報↓
多和田葉子 ニュース
多和田葉子 画像
多和田葉子 動画
多和田葉子 グッズ
多和田葉子 掲示板

★人気動画★
宇江佐真理
コールド マウンテン
ゴーバリアン
☆人気サイトランキング☆
メル友募集掲示板゙☆
ケータイランキング!


[ニュース|着メロ|SNS]
[動画|ゲーム|ヤフオク]
[便利|辞書|交通]
[ランキング|天気|メル友]
[住まい|マネー|ギャンブル]